Googlova translacija mojih pisnih budalizmov
Posted on November 14, 2008
Filed Under Tehnologija | 2 Comments
Med naložitvijo Safarija na moj pece sem med iskanjem po Googlu po pomoti kliknil Translate to English. Nebodigatreba se je celotna blogerska analka na dotični adresi prepljusknila v anglosaksoniko. Okej, ne vsa. Pa tudi ne slovnično dabestično, ampak mi je vseeno vzelo sapo. Vračam se v leto 1992, ko smo pri hiši še imeli Amigo 500. Takrat smo v Workbench (različica Winsov) s prijatelji in ožjo familijo ukucavali fotrov opus najčešče izrečenih besednih zvez cerkvenih glavnih junakov v navezi s človeškimi genitalijami. Nekak’ jih ni znal izgovarjati po naše. No, ta naš google translator le-te besede izvrstno obvlada, probleme ima s tistimi posloveniziranimi, ki nikakor še niso uspele priti v SSKJ. Ampak si možje iz Googlove trafike zaslužijo visoko oceno. Vidim, pa da je to opazil tudi ujec Jonas.
Translacija pigac.si s strani Googla v angleščino in nazaj
Comments
2 Responses to “Googlova translacija mojih pisnih budalizmov”
Leave a Reply


Ajde, ni moja navada, ampak ta slika je pa vredna enega LOOOL-a